4504/J XX.GP
der Abgeordneten Mag. Terezija Stoisits, Freundinnen und Freunde
an den Bundesminister für Inneres
betreffend fehlerhafte Schreibweise slowenischsprachiger Namen in Reisepässen
EU - Reisepässe verfügen neben dem herkömmlichen Datenfeld für Personendaten auch
über eine eigene, maschinell lesbare Zone. Während im herkömmlichen Datenfeld Name
und Vorname auch bei slowenischsprachigen Namen korrekt geschrieben werden, also
gegebenenfalls mit einem Hacek, wird in der Lesezone der Name falsch geschrieben
(siehe beiliegende Kopie). Das Fehlen des Haceks ändert dabei den Namen wesentlich,
da der Hacek nicht bloß eine Ergänzung zu einem Buchstaben darstellt, sondern einen
integrierter Bestandteil eines eigenen Buchstabens bildet.
Zur Erklärung: Ein “s” ist nämlich kein unvollständiges "s", sondern ein vom "s" verschie -
dener Buchstabe, genausowenig wie ein "s" kein “s” mit Aufputz darstellt - auch wenn die
Buchstaben “s” und “s” zugegebenermaßen eine gewisse äußere Ähnlichkeit haben.
Ähnliches gilt bezüglich des deutschen Alphabets z.B. auch für das “l” und das um einem
Strich ergänzte “l”, das zu einem “t” wird. Trotzdem würde sich niemand in seinem
Reisepaß mit einem “1” begnügen, wenn der Name korrekterweise ein “t” enthält.
Das Paßamt Villach hat die fehlerhafte Schreibweise in der Lesezone mit dem
Schengener Abkommen begründet.
Die unterfertigten Abgeordneten stellen daher folgende
ANFRAGE:
1. Warum scheint in der Lesezone der Familienname nicht in korrekter Schreibweise auf?
2. Was hat die fehlerhafte Schreibweise der slowenischsprachigen Namen in der
Lesezone mit dem Schengener Abkommen zu tun?
3. Werden Sie dafür sorgen, daß slowenische Namen auch in der Lesezone der EU -
Reisepässe in der korrekten Form (mit Hac”eks) geschrieben werden und darüber
hinaus bereits
ausgestellten Reisepässen richtiggestellt werden?
11. PERSONSBESCHREIELUNG/SIGNALEMEN77DESCRIPTlON OF BEARER
GräBe Farbe der Augen
Taille 1 ~ cm Couleur des Yeux.;;r¶~A UBLAU e
Height ~ u ~ Colour af eyes •
12. Besondere Kennzeichen manrs 13. Unterschntt des Paßinhabers
Signes parucullersIDisnnguishing Signature du titulaire/Holdeis signature
¼. ~ ~ .
A/~IJ~VvI‘w~‘~,N”1~~~~> :~:
14. kinder/EnfantsiChildren
Name (1) und Vorname (2) Geburtsdatum (5) Gesch~echt (3)
Nom et prenam Date de naissance Sexe
Sumame and given name Date of birth Sex : ~:‚. c~
•
0
- —--—--
—--4---
~yp~~ype . Paß~1P~scport ~ Na.
P AUT c 0799546 4
MIVSKULNIK
3
~bur~da!urr~~ ~ af
ÖSTERREICH
~
17.04.1998 16.04.2008
- BEZIRKSHAUPTMANNSCHAFT
GEBÜHRENTRICHTET VILLACH DVR 0006335
P<AUTMISKULNIK«MARIA«««.««««««««<
c07‘99546<2AUT2610221F0804161«««««««<.0