4504/J XX.GP

 

der Abgeordneten Mag. Terezija Stoisits, Freundinnen und Freunde

an den Bundesminister für Inneres

betreffend fehlerhafte Schreibweise slowenischsprachiger Namen in Reisepässen

EU - Reisepässe verfügen neben dem herkömmlichen Datenfeld für Personendaten auch

über eine eigene, maschinell lesbare Zone. Während im herkömmlichen Datenfeld Name

und Vorname auch bei slowenischsprachigen Namen korrekt geschrieben werden, also

gegebenenfalls mit einem Hacek, wird in der Lesezone der Name falsch geschrieben

(siehe beiliegende Kopie). Das Fehlen des Haceks ändert dabei den Namen wesentlich,

da der Hacek nicht bloß eine Ergänzung zu einem Buchstaben darstellt, sondern einen

integrierter Bestandteil eines eigenen Buchstabens bildet.

Zur Erklärung: Ein “s” ist nämlich kein unvollständiges "s", sondern ein vom "s" verschie -

dener Buchstabe, genausowenig wie ein "s" kein “s” mit Aufputz darstellt - auch wenn die

Buchstaben “s” und “s” zugegebenermaßen eine gewisse äußere Ähnlichkeit haben.

Ähnliches gilt bezüglich des deutschen Alphabets z.B. auch für das “l” und das um einem

Strich ergänzte “l”, das zu einem “t” wird. Trotzdem würde sich niemand in seinem

Reisepaß mit einem “1” begnügen, wenn der Name korrekterweise ein “t” enthält.

Das Paßamt Villach hat die fehlerhafte Schreibweise in der Lesezone mit dem

Schengener Abkommen begründet.

Die unterfertigten Abgeordneten stellen daher folgende

ANFRAGE:

1. Warum scheint in der Lesezone der Familienname nicht in korrekter Schreibweise auf?

2. Was hat die fehlerhafte Schreibweise der slowenischsprachigen Namen in der

Lesezone mit dem Schengener Abkommen zu tun?

3. Werden Sie dafür sorgen, daß slowenische Namen auch in der Lesezone der EU -

Reisepässe in der korrekten Form (mit Hac”eks) geschrieben werden und darüber

hinaus bereits ausgestellten Reisepässen richtiggestellt werden?

11. PERSONSBESCHREIELUNG/SIGNALEMEN77DESCRIPTlON OF BEARER

GräBe Farbe der Augen

Taille 1 ~ cm Couleur des Yeux.;;r¶~A UBLAU e

Height ~ u ~ Colour af eyes •

12. Besondere Kennzeichen manrs 13. Unterschntt des Paßinhabers

Signes parucullersIDisnnguishing Signature du titulaire/Holdeis signature

¼. ~ ~ .

A/~IJ~VvI‘w~‘~,N”1~~~~> :~:

14. kinder/EnfantsiChildren

Name (1) und Vorname (2) Geburtsdatum (5) Gesch~echt (3)

Nom et prenam Date de naissance Sexe

Sumame and given name Date of birth Sex : ~:‚. c~

0

- —--—--

—--4---

~yp~~ype . Paß~1P~scport ~ Na.

P AUT c 0799546 4

MIVSKULNIK

3

~bur~da!urr~~ ~ af

ÖSTERREICH

~

17.04.1998 16.04.2008

- BEZIRKSHAUPTMANNSCHAFT

GEBÜHRENTRICHTET VILLACH DVR 0006335

P<AUTMISKULNIK«MARIA«««.««««««««<

c07‘99546<2AUT2610221F0804161«««««««<.0