15477/J XXIV. GP
Eingelangt am 05.07.2013
Dieser Text wurde elektronisch übermittelt. Abweichungen vom Original sind
möglich.
Anfrage
der Abgeordneten Mag. Johann Maier
und GenossInnen
an die Bundesministerin für Unterricht, Kunst und Kultur
betreffend
„ Serbische Sprache: Sprachunterricht an Österreichs Schulen“
Mit
der AB 3187/XXIII.GP vom 11.13.2008 wurden die Fragen des Fragestellers Abg.z.NR
Mag. Johann Maier in zwölf parlamentarischen Anfragen betreffend „Ungarisch,
Ukrainisch, Tschechisch, Slowenisch, Slowakisch, Serbisch, Russisch, Rumänisch,
Polnisch, Kroatisch, Bulgarisch, Albanisch: Fremdsprachenunterricht an
Österreichs Schulen – österreichische Initiativen“ durch die Unterrichtsministerin in einem beantwortet.
Der
Beitritt von Teilstaaten des ehemaligen Jugoslawiens zur Europäischen
Union ist einerseits für die Menschen die politische Perspektive
(Erklärung von Thessaloniki) und andererseits sicherheitspolitisch
alternativlos. Viele Menschen aus dieser Region leben und arbeiten bereits seit
Jahren in den verschiedensten Mitgliedstaaten der Europäischen Union. Viele
haben bereits die Staatsangehörigkeit des Aufenthaltslandes angenommen und
sind bestens integriert. Mitentscheidend für eine gelungene Integration
sind neben den Sprachkenntnissen des Aufenthaltslandes, die Kenntnisse der
eigenen Muttersprache in Wort und Schrift (d.h. die kyrillische Schrift). Für die serbische Sprache – ist laut
Sprachwissenschaftler – auch das Erlernen der kyrillischen Schrift im
Rahmen des Unterrichts unbedingt erforderlich. Damit bleibt auch die kulturelle
Identität gewahrt.
Aus systematischen Gründen werden ähnliche Fragen wieder gestellt, um
die Zahlen zum serbischen Sprachunterricht für das Schuljahr und
Universitätsjahr 2011/2012 sowie die aktuellen Zahlen und
Informationen für das laufende Schuljahr 2012/2013 zu erhalten.
Die unterzeichneten Abgeordneten richten daher an die Bundesministerin für Unterricht, Kunst und Kultur nachstehende
Anfrage:
1. Wie
viele ausgebildete LehrerInnen sind in Österreich befugt, an öffentlichen
Schulen die serbische Sprache (Serbisch) zu unterrichten?
Welche Ausbildung ist dafür erforderlich (Aufschlüsselung auf
Bundesländer und Schultypen)?
2. Wie
viele dieser ausgebildeten LehrerInnen sind in Österreich befugt, an
öffentlichen Schulen auch die kyrillische Schrift zu unterrichten?
Welche Ausbildung ist dafür erforderlich (Aufschlüsselung auf
Bundesländer und Schultypen)?
3. Insgesamt
wie viele Kinder und Jugendliche erhalten in Österreich im Schuljahr
2012/2013 muttersprachlichen Unterricht in der serbischen Sprache
(Serbisch)?
Wie viele Kinder erlernen dabei auch die kyrillische Schrift (Aufschlüsselung
jeweils auf Bundesländer)?
4. An welchen und wie vielen Grundschulen wurde im Schuljahr
2011/2012 im Rahmen des gültigen
Lehrplanes die serbische Sprache im Rahmen einer verbindlichen
Übung unterrichtet?
Wie viele SchülerInnen lernten auf diese Weise Serbisch?
Wie viele erlernten auch die kyrillische Schrift? (Aufschlüsselung jeweils
nach Schultypen und auf Bundesländer)?
5. An welchen und an wie vielen Grundschulen
wird im Schuljahr 2012/2013 im Rahmen des gültigen Lehrplans Serbisch
im Rahmen einer verbindlichen Übung oder als Freigegenstand unterrichtet?
Wie viele Wochenstunden sind dies?
Wie viele SchülerInnen werden im
Schuljahr 2012/2013 auf Serbisch unterrichtet?
Wie
viele SchülerInnen erlernen dabei auch die kyrillische Schrift? (Aufschlüsselung jeweils nach Schultypen und Bundesländern)?
6. In welchen und wie vielen Hauptschulen und
AHS-Unterstufen wird im Schuljahr
2012/2013 die serbische
Sprache als Pflichtgegenstand oder Freigegenstand unterrichtet
(Aufschlüsselung nach Schultypen und
Bundesländer)?
Wie viele Wochenstunden sind dies?
Wie viele SchülerInnen lernen zurzeit
auf diese Weise die serbische Sprache und dabei auch die kyrillische
Schrift (Aufschlüsselung jeweils auf Bundesländer)?
In wie vielen Hauptschulen und
AHS-Unterstufen wurde im Schuljahr 2011/2012 die serbische Sprache als Pflichtgegenstand oder Freigegenstand
unterrichtet?
Wie viele SchülerInnen erlernten dabei auch die kyrillische Schrift
(Aufschlüsselung nach Schultypen und Bundesländer)?
7. In welchen und wie vielen AHS-Oberstufen wird
im Schuljahr 2012/2013 die serbische Sprache als Pflichtgegenstand oder Freigegenstand unterrichtet?
Wie viele Wochenstunden sind dies (Aufschlüsselung nach Schultypen und
Bundesländer)?
Wie viele SchülerInnen lernen auf diese Weise die serbische Sprache?
Wie viele erlernen dabei auch die kyrillische Schrift (Aufschlüsselung jeweils nach
Bundesländern)?
An wie vielen AHS-Oberstufen wurde im Schuljahr 2011/2012 die serbische Sprache mit als Pflichtgegenstand oder Freigegenstand
unterrichtet?
Wie viele SchülerInnen erlernten dabei auch die kyrillische Schrift
(Aufschlüsselung nach Bundesländern)?
8. Wie viele Wochenstunden in serbischer Sprache werden im Schuljahr 2012/2013 an Österreichs AHS unterrichtet?
Mit kyrillischer Schrift oder ohne?
Wie viele Wochenstunden Serbisch wurden im
Schuljahr 2011/2012 an Österreichs AHS
unterrichtet?
Mit kyrillischer Schrift oder ohne (Aufschlüsselung jeweils nach
Schultypen und Bundesländern)?
9. Wie viele SchülerInnen lernten im Schuljahr 2011/2012 an
Österreichs AHS Serbisch? Wie viele auch die kyrillische Schrift
(Aufschlüsselung nach Bundesländern)?
10. Wie viele SchülerInnen haben im Schuljahr 2011/2012 in Serbisch maturiert (Aufschlüsselung jeweils nach Schulen und Bundesländer)?
Wie viele werden voraussichtlich 2013 maturieren (Aufschlüsselung
jeweils nach Schulen und Bundesländer)?
11. Welche (berufsbezogenen) Fremdsprachen
können an den Berufsschulen in Österreich
unterrichtet werden?
In wie vielen und welchen Berufsschulen wird zurzeit Serbisch mit oder ohne kyrillischer Schrift unterrichtet
(Aufschlüsselung nach Bundesländern)?
12. Wie viele österreichische Schulen haben im Schuljahr
2012/2013 im Rahmen eines EU-Programms mit serbischen
Schulen vereinbart, Intensivsprachwochen im
Ausland durchzuführen (Aufschlüsselung auf Bundesländer)?
13. Welche zukünftigen Maßnahmen zum
Ausbau des Fremdsprachenunterrichts in
serbischer Sprache an Österreichs Schulen, des Studiums der serbischen Sprache sowie
der Erweiterung von
Schüleraustausch- und Stipendienprogramme mit serbischen Schulen bzw.
mit der Republik Serbien sind für 2013/2014 geplant?
14. Welche konkreten Ergebnisse brachte der Aktionsplan 2008 - 2012
der Europäischen
Kommission zur Förderung des
Sprachenlernens und der Sprachenvielfalt in Österreich für die serbische
Sprache?
In wieweit war das Erlernen der serbischen
Sprache und die kyrillische
Schrift darin einbezogen?
Was plant diesbezüglich aktuell die Europäische Kommission?
15. Planen Sie weitere Initiativen, um die serbischen Sprache und die kyrillische Schrift – wie auch andere der sogenannten Ostsprachen
– im Unterricht attraktiver
anzubieten?
16. Welche Aktivitäten hat das Ressort zum
Schwerpunkt „Sprachen" im Rahmen des EU-
Aktionsprogramms zum lebenslangen Lernen
für sogenannte Ostsprachen unterstützt?
In wieweit war davon
auch das Erlernen der serbischen Sprache und die kyrillische Schrift einbezogen?
17. Wie viele Personen beherrschen nach Schätzung des Ressorts in Österreich die serbische Sprache in Wort und Schrift (d.h. inkl. der kyrillischen Schrift)?