Dann hatte ich die Hoffnung, dass es bei diesem Gesetzesantrag, den Kollege Kurzmann jetzt stellt, besser wird. Aber leider: Auch dieser ist voller Rechtschreibfehler; ich habe diese gar nicht gezählt. Aber jetzt komme ich zum Sinn dieses Antrages – und das muss man sich wirklich auf der Zunge zergehen lassen.
Kollege Kurzmann schlägt einen „Sprachbeirat“ vor und schreibt dazu Folgendes – ich zitiere –:
„§ 5 (3) Als Mitglieder des Sprachbeirats“ – da hat er ein „e“ vergessen –„ sind geeignete Personen heranzuziehen.“ – Na epochal kann man nur sagen!
Kollege Kurzmann will auch einen „Sprachbericht“ – und ich zitiere wieder aus diesem seinem Antrag:
„§ 6 (1) Der Bundesminister für Unterricht, Kunst und Kultur hat jährlich einen Bericht zur Lage der deutschen Sprache zu erstellen und dem Nationalrat vorzulegen.
(2) Der Bericht zur Lage der deutschen Sprache hat folgende Punkte zu enthalten:
1.) Lage der deutschen Sprache.“ (Heiterkeit und Beifall beim BZÖ.)
Ich habe gar nicht gewusst, meine Damen und Herren, dass die deutsche Sprache überhaupt eine Lage hat; aber bei diesem Antrag habe ich schon bemerkt, dass sie offensichtlich eine Schieflage hat.
Ich zitiere weiter aus diesem Antrag 404/A, was der Bericht „zur Lage der deutschen Sprache“ noch beinhalten soll:
„2.) Statistik über Verletzungen der deutschen Sprache ...“ – Jetzt weiß ich, dass die deutsche Sprache ein Sanitätsproblem hat; auch das ist für mich ganz erhellend gewesen. (Heiterkeit.)
Ich habe mir das aber gestern schon gedacht, als ich mir einiges im Internet – im „Zwischennetz“ natürlich – betreffend die Firma des Kollegen Roman Haider angeschaut habe. Aber ich will jetzt darauf gar nicht eingehen, denn auf dieser Homepage hat es nur so gestrotzt vor Anglizismen. Englisch ist ja diese „böse“ Sprache, die man nach Ansicht des Kollegen Kurzmann nicht verwenden soll, und das macht ja die FPÖ sicher nirgends.
Und siehe da, da entdecke ich auch noch ein Plakat der FPÖ, also der „Heimatpartei FPÖ“, und zwar mit dem Konterfei des HC Strache – und darunter steht bitte: „Du bist unser Held! We love you.“ – Huch! (Heiterkeit.)
Meine Damen und Herren, das kann doch nicht von einem Anhänger der FPÖ sein! Nein, das glaube ich nicht! (Heiterkeit und Beifall beim BZÖ.)
Wenn Strache das Wort „Anhänger“ verwendet, dann meint er – wie der Vorsitzende der FPÖ einmal im Fernsehen gesagt hat – immer „beide Geschlechtsteile“. (Neuerliche Heiterkeit und Beifall beim BZÖ.)
Meine Damen und Herren, dieses „We love you“, das kann doch nur ein böser Anschlag auf einem FPÖ-Plakat sein, und zwar von ganz perfiden, hinterhältigen marxistisch-leninistischen Feministinnen! (Heiterkeit.) – Ich will das aber jetzt nicht übersetzen, denn das würde wirklich zu weit führen.
Dann habe ich ein anderes FPÖ-Plakat entdeckt und mir gedacht: Na das ist aber jetzt wirklich deutsch, heißt es doch auf diesem: „Asylbetrug heisst Heimatflug“ – und war natürlich nicht mit „ß“ geschrieben, sondern mit „ss“.
HomeSeite 1Vorherige SeiteNächste Seite